Donnerstag, 1. März 2012

[Trans] Camino - Piece of Blue

作詞/作曲:TAKA

English

The love hunter doesn't soften
until he reaches the inside part of his consciousness

If a bluff is the end
I will invite you to the deep darkness trap of eyes

I don't perceive the steps, getting convulted by the vortex of sadness
Due to my worn-out heart, I declare the quiet extinguishment

I can't stop this alone, I miss you.
I feel alone without you.

Smashed up like glas, the fingertip which touched the inside of my memories,
also feels scars
piece of blue

I can't stop this alone, I miss you.
I feel alone without you.

Smashed up like glas, I dispelled the loneliness in my heart
Illuminated to the future is such a
piece of blue

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
漢字

愛の追っ手は ゆるまぬまま
意識の奥まで及ぶ

強がりはお終(し)まいと
深い闇へと誘(いざな)うtrap of eyes

足音に気づけぬまま 悲しみの渦に呑まれ
擦り切れた心故(ゆえ) 静かな終焉(おわり)を告げる

I can't stop this alone, I miss you.
I feel alone without you.

ガラスの様に砕け散った 記憶の中 触れた指先が
傷跡もいとしく想ふ
piece of blue

I can't stop this alone, I miss you.
I feel alone without you.

ガラスの様に砕け散った 心の風 孤独消し去った
行く末を照らしたのは そう

Piece of blue
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Romaji
Ai no otte wa yurumanu mama
Ishiki no oku made oyobu

tsuyogari wa oshimai to
fukai yami e to izanau trap of eyes

Oshioto ni kidzukenu mama kanashimi no uzu ni nomare
surikireta kokoro yue shizuka na owari o tsugeru

I can't stop this alone, I miss you.
I feel alone without you.

garasu no you ni kudakechitta kioku no naka fureta yubisaki ga
Kizuato mo itoshiku omou
piece of blue

I can't stop this alone, I miss you.
I feel alone without you.

garasu no you ni kudakechitta kokoro naka de kodoku keshisatta
yukusue wo terashita no wa sou
piece of blue

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen