Sonntag, 22. April 2012

[Trans] Siam Shade - Dreamless World

Lyrics: KAZUMA, Music: DAITA

Traumlose Welt - Deutsch
[Ich steh morgens auf
und muss mir dieses ausdruckslose bekiffte Gesicht im Spiegel anschauen
Ich frage mich selbst "Was passiert hier?"
"Wach auf" sag ich mir "Wach auf!"
Es gibt nichts mehr zu sagen, es ist Zeit zu handeln,
Zeit sich in Bewegung zu setzen
Wer braucht diese traumlose Welt?]

Mit einem festgelegten Szenario auf dem Rücken bleiben meine Gebete unerfüllt
Der morgige Tag - schwarz gefärbt / wankende Verzweiflung - Oh Nein
Aus einer Kiste vertrieben und in den verdorbenen Alltag hineingeworfen
Wonach suche ich? Was wünsche ich mir? Keine Ahnung

Jeden Morgen, Tag und Nacht tun wir das Gleiche
kurz davor zu explodieren - jeden Tag, jedes Mal
Ich werde noch senil wenn meine Träume unerfüllt bleiben / So werde ich nicht sein
In den Nächten wenn du es nicht mehr aushältst, steig auf Dächer
und schrei - Ich halt es nicht aus, ich will es nicht
Es fühlt sich jeden Tag so an als würde ich ersticken - Nein

Ohne mich gegen dieses eiskalte Zeitalter zu widersetzen, werde ich sterben
Die mechanischen Körper sind bereits unaufhaltbar

Wenn du zurück in deine Vergangenheit blickst, bleiben noch nicht einmal Fußspüren zurück
Nur sinnlose Tage - jeder Tag, jedes Mal
Die Zeit vergeht, ohne dass irgendetwas übrig bleibt - So werde ich nicht sein
Dieser Mauer vor dir ist nur eine Illusion, die du dir selbst erschaffen hast
Zerstör sie! - Ich halt es nicht aus, ich will es nicht
Tag für Tag hab ich das Gefühl ich würde ersticken

Jedem von uns gehört diese traumlose Welt gefesellt an der Realität
Wir können dieser traumlosen Welt nicht entfliehen / sogar deine Freiheit wird dir genommen
Die traumlose Welt schenkt dir keine Antworten / Wo wirst du hingehen um sie zu finden?
Die traumlose Welt verängstigt dich / Träume in deinen Träumen

[Wir kontrollideren dich.
Du brauchst keine Freiheit.
Du brauchst keine Hoffnung.
Du brauchst keine Träume. ]

[Wir kontrollideren dich.
Es ist Zeit zu handeln!
Du brauchst keine Freiheit.
Beweg dich!
Du brauchst keine Hoffnung.
Es ist Zeit zu schreien!
Du brauchst keine Träume.
Scheiß auf diese traumlose Welt!]

Jeden Morgen, Tag und Nacht tun wir das Gleiche
kurz davor zu explodieren - jeden Tag, jedes Mal
Ich werde noch senil wenn meine Träume unerfüllt bleiben / So werde ich nicht sein
In den Nächten wenn du es nicht mehr aushältst, steig auf Dächer
und schrei - Ich halt es nicht aus, ich will es nicht
Es fühlt sich jeden Tag und jede Nacht so an als würde ich ersticken

Jedem von uns gehört diese traumlose Welt gefesellt an der Realität
Wir können dieser traumlosen Welt nicht entfliehen / sogar deine Freiheit wird dir genommen
Die traumlose Welt schenkt dir keine Antworten / Wo wirst du hingehen um sie zu finden?
Die traumlose Welt verängstigt dich / Träum einfach nur noch einmal

Kanji

[I get up in the morning and I have to look at this faceless stoned look in the mirror. (?) I ask myself: "What's happening here?" "Wake up!", I tell myself, "Wake up!" There's nothing more to be said, it's time to act, time to move. Who needs this dreamless world!?] 決められたシナリオを背に 祈りさえ届かぬままで 黒く染まるTOMORROW 揺れ動く絶望 OH,NO 箱の中はじき出されて 堕落した生活(くらし)の中で 何を求めるのか 何を望んでるのか DON'T KNOW 朝も昼も夜も同じことのくり返し そうさ破裂しそうな EVERY DAY,EVERY TIME 夢も叶わぬまま老いぼれてゆくよ NOT GONNA BE THAT WAY こらえきれないそんな夜は屋根の上に登って 叫んでみなよ I CAN'T TAKE IT,I DON'T WANT IT 息がつまりそうな毎日じゃ NO・・・ 冷たく流れる時代に逆らえず死んでゆくよ 機械の身体は止まることのないもう・・・ NEVER STOP 過去を振り返れば足跡さえも残らないような 意味のない日々 EVERY DAY,EVERY TIME 何も残せぬまま時代(とき)は過ぎてくよ NOT GONNA BE THAT WAY 目の前にあるそんな壁は自分でつくる幻想 壊してみなよ I CAN'T TAKE IT,I DON'T WANT IT 息がつまりそうさ DAY AND DAY 誰もが皆 DREAMLESS WORLD 現実に縛られ 抜け出せない DREAMLESS WORLD 自由さえ奪われ 答えのない DREAMLESS WORLD どこへ行けばわかる 脅えたまま DREAMLESS WORLD 夢の中夢見て [We control you. You don't need freedom. You don't need hope. You don't need dreams.] [We control you. It's time to act! You don't need freedom. Time to move! You don't need hope. Time to scream! You don't need dreams. Fuck this dreamless world!] 朝も昼も夜も同じことのくり返し そうさ破裂しそうな EVERY DAY,EVERY TIME 夢も叶わぬまま老いぼれてゆくよ NOT GONNA BE THAT WAY こらえきれないそんな夜は屋根の上に登って 叫んでみなよ I CAN'T TAKE IT,I DON'T WANT IT 息がつまりそうな EVERY NIGHT AND DAY 誰もが皆 DREAMLESS WORLD 現実に縛られ 抜け出せない DREAMLESS WORLD 自由さえ奪われ 答えのない DREAMLESS WORLD どこへ行けばわかる 脅えたまま DREAMLESS WORLD もう一度夢見て 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen