Sonntag, 22. April 2012

[Trans] Siam Shade – Moon

Lyrics: Hideki, Music: DAITA

Deutsch
Ohne etwas zu sagen, betrachte ich diese Nacht
Egal in was für eine Art Dunkelheit du verloren bist, wie der Mond....

Ohne dich umzusehen, lass uns diesen Augenblick spüren
Wenn wir uns so fest umarmen, dass es weh tut, wird der Schmerz vergangener Zeit sicher vergehen

lass uns nur die derzeitige verlorene Lage in unsere Seele brennen, von da an wird etwas entstehen

Wenn du weinen willst, weine nur, halt es nicht zurück
Weine nur bis deine Tränen versiegen, wirf diese Aufmachung hinfort

In einer erregten Nacht erhallt der Klang einer tickenden Uhr
Ohne die Ohren zu verschließen, werfen wir alles ab, jetzt sind wir in unserer eigenen Welt

Du bist die Sonne, Ich bin der Mond, wir können selbst bestimmen, wann wir den Tageanbruch einleiten wollen

Wenn du weinen willst, weine nur, halt es nicht zurück
Weine nur bis deine Tränen versiegen, in mir...
Ich will nur dich und deine schmalen Schultern, da du in Tränen ausbrichst, für mich beanspruchen
Ich halte dich nur innig fest, innig fest bis ich aus diesem endlosenen Traum erwache

Wenn du weinen willst, weine nur, halt es nicht zurück
Weine nur bis deine Tränen versiegen, in mir...
Wenn du weinen willst, weine nur, verschließ dich nicht
Weine nur bis deine Tränen versiegen, dein Herz...
Ich will dich nur für mich beanspruchen, wenn du das Mondlicht, getaucht in Dunkelheit...
Ich halte dich nur innig fest, ...spüren kannst, zieh es nur näher an dich

Nun gibt es nichts mehr was zu sagen wäre, Ich will nur an deiner Seite sein
Was für eine Nacht und was für ein Morgen auch immer kommen mag, ununterbrochen scheinen wie der Mond

Kanji
何も言わずこの夜を眺めていて
お前がどんな暗がりに迷い込んでも 月の様に

振り向かずにこの瞬間(とき)だけを感じていよう
痛い程に強く抱き締め合えたなら 過去の痛みも消えるはずさ

失くした現状は胸に焼き付け そこから何かが始まるさ

泣けるだけ泣けば良い だから堪えないで
涸れるまで泣けば良い だからそのドレスは破り捨てて

煽動夜響く時間を刻む音
耳を塞がずに捨ててしまえばいい 今は二人の世界

お前が太陽で俺が月なんだ 夜明けは二人で決めればいい

泣けるだけ泣けばいい だから堪えないで
涸れるまで泣けばいい だから俺の中で
I just want your right 泣き崩れて行く細い肩を
I just hold you tight 堅く抱きしめて終わりの無い夢に目覚めて

泣けるだけ泣けばいい だから堪えないで
涸れるまで泣けばいい だから俺の中で
泣けるだけ泣けばいい だから閉ざさないで
涸れるまで泣けばいい だからその心を
I just want your right 暗闇に溶けた月明かりを
I just hold you tight 感じ取れるならそっと手繰り寄せてくれ

今は何も言うことは無い お前のただ側に居たい
どんな夜もどんな朝も絶えず照らす 月の様に

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen