Sonntag, 22. April 2012

[Trans] Siam Shade - Life

Text/Komposition: Siam Shade

Deutsch
Noch weit entfernt von meinem Ziel, wandere ich auf dem endlosen, pfadlosen Weg
Trotz der Angst, die ich in meinem Herzen trage, tappere ich umher und wandere weiter.
Auch wenn ich in die Ferne starre, trifft keine Freude ein.
Auch wenn ich nur zum Himmel aufsehe, regnet es keine Freude.
Kämpfen kämpfen kämpfen
Aber selbst wenn ich vollkommen erschöpft bin und einschlafe
wache ich wieder auf, öffne meine Augen, komme zu mir und die Sonne steigt wieder empor
Akzeptiere Zweifel, Verwirrung und Verlegenheit
verschreibe mich der Leidenschaft, Bis ich entschlafe, das Lächeln...
Ich liebe dich mehr als alles andere

Vorübergehend blühend, schwindet das Dämmerlicht,
meine Erinnerungen sammeln sich und spülen fort
ich hole sie mit der Hand ein und ergreife sie fast
eine bei Berührung schwankende einseitige Liebe

Wie weit bin ich mit diesen Füßen gegangen?
Wie viel von diesem Leben hab ich für meinen Traum fortgetragen?
Auch heute weht der Wind wieder meine Fußspuren hinfort
Und ich weiß nicht mehr wo ich bin, worum es geht und wer ich bin
Habe nur Zeit um stehen zu bleiben und um zurückzuschauen, ich stürze in den Himmel
Er rückt näher er rückt näher er rückt näher der Himmel fällt herab
näher näher näher näher
näher näher näher näher
Tag für Tag ein schöner Tod

In der Sonne schließe ich meine Augen, träume von der Ewigkeit
Ich erreiche endlich die Ewigkeit, steige nur die Stufen hinauf
So weit entfernt so weit entfernt so weit entfernt so weit entfernt
so weit entfernt so weit entfernt so weit entfernt so weit entfernt
so weit entfernt nicht weit entfernt so weit entfernt nicht weit entfernt

Kanji
歩ぶめどまだ遠く 果てしない道無き道を行く
Anyway 不安抱き手探りで 彷徨い続けている
遠く眺(みつ)めても 幸せは訪れはしない
ただ空を見上げても 幸せは降り注ぎはしない
葛藤して 葛藤して 葛藤して
疲れ果て眠っても
覚めて 目が覚めて 目は覚めて 日がまた昇る
躊躇いも 戸惑いも 恥じらいも受けとめて
情熱に身を投げて 果てるまで 微笑を...
誰より好きな我(きみ)よ

儚く咲いて 黄昏散って 憶い募って sweep away
手繰り寄せて 掴みかけて
触れては揺れてる one-sided love

どれ程の道のりを この足で歩いて来たのか?
夢にどれくらいこの命 削ぎ落として来たのか?
風は今日もまた 足跡を吹き消して行き
ここが何処か 何なのか 誰なのか解らなくさせる
立ち止まり 振り返る時間さえ あの空に落ちる
近づいて 近づいて 近づいて あの空が落ちる
近づいて 近づいて 近づいて 近づいて...
近づいて 近づいて 近づいて 近づいて...
美しき死と日々よ

太陽に目を閉じて 永遠を夢にみて
永遠に眠り付く(たどりつく) 階段を上るだけ
So faraway So faraway So faraway So faraway
So faraway So faraway So faraway So faraway
So faraway No faraway So faraway No faraway

~~~~~~~~~~
「LIFE」は正式に「LIFE」と曲名が決まる前は
「No Faraway」という仮曲名がありました。
メンバーが「死」というものを真正面からもう一度考えてみることと
5人でいる意味をもう一度再確認するために作られたので
「No Faraway」というタイトルじゃ合わなということで
「LIFE」という曲名にしたんだと思います。

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen