Sonntag, 22. April 2012

[Trans] Siam Shade - Dear...

Lyrics/Musik: Hideki

Deutsch
Mein enger Freund, weine nicht, wenn du in den Nächten frierst wenn wir uns nicht begegnen können, schließe deine Augen sanft..
Dass wir in der gleichen Epoche und Zeit leben können, bemerke nur dieses Wunder ein wenig
ich sag es is in Ordnung

Durch das Tempo, in der die Jahrenzeiten wechseln, wurde meine Seele ungeduldig
Ohne zu schlafen, suche ich nach der Melodie um sie dir mitzuteilen

Genauso wie die Zeit zirkuliert, scheint diese ruhelose Rose zu welken
Ich verbinde die stockend, verblassenen Gedanken mit der Liebe vieler Briefe

Bis alles auseinanderfällt werde ich immer deiner Stimme antworten
Egal wie sehr der Gegenwind bläst, du...
Ich werde niemals deine Hand loslassen
Ich werde euch von hier aus anschauen

Statt Liebe die nur Menschen verletzt, schaue ich dich von diesem Ort an.
Statt Liebe, die durch Lügen paralasiert, möchte ich dich von der Ferne wahrnehmen..

Deshalb, weine nicht, wenn du in den Nächten frierst wenn wir uns nicht begegnen können, schließe deine Augen sanft..
Dass wir in der gleichen Epoche und Zeit leben können, bemerke nur dieses Wunder ein wenig

Bis alles auseinanderfällt werde ich an eurer Seite sein
Auch in den Zeiten, egal wie sehr ihr in eurer Einsamkeit ertrinkt
werdet ihr nicht allein sein, meine engen Freunde
Ich will nicht loslassen..Ich will euch schützen...für immer

Kanji
My close friend, you don't cry 逢えない夜に凍えたら、そっと瞳閉じて...
同じ瞬間(とき)を時代を過ごせる奇跡に 少しだけ気付いてくれ
I say it's all right

季節が変わる速さに 焦りだした my soul
眠らず 君に伝えるメロディー捜すよ

巡り巡る時の数だけ 散ってしまいそうなこのNervous Rose
途切れ途切れに消えそうな想いを繋ぐよ いくつものLetter's Love

何もかもが崩れ落ちて行くまでは その声に応えるよ
たとえ どんなに向かい風に吹かれても 君を...
その手をいつまでも 離さない

傷付け 傷付くだけの恋よりも この場所で見つめてる
偽る事に麻痺してゆける愛よりも この距離君を感じたい Woo...

だから You don't cry 逢えない夜に凍えたら そっと瞳閉じて...
同じ瞬間(とき)を時代を過ごせる奇跡に 少しだけ気付いてくれ

何もかもが崩れ落ちて行くそれまでは 君のそばに居るよ
だからどんなに孤独に溺れてしまいそうな時も
一人じゃない My close friends
離さない... 守りたい... いつまでも

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen