作詞/作曲:錦戸亮
English
The sunset colours the city red
Before my eyes the traffic from construction work goes on
On the sidewalk, people in suits are hurrying
And I am just thinking of you
"On the night when the moonlight was shining"
"Driving on the road without deciding on the destination"
"Acting like not noticing that I made a detour"
And I am still thinking of you
The words you whispered
The warmth of your hand that I grasped
wrap me up softly
The scenery is coming back to life again now
Adding some colour to this boring day
Casting a spell on the melancholic tomorrow
and so even the time that we spent casually
will turn into precious memories
The sky is still dimly bright
While queuing at a red light
a love song from the radio streams
"I love you" "I love you"
Like in those movies
I should go and tell you now
Trivial behaviour, lies to hide embarrassment
unexpectedly shedding tears and carefree smiles
If I can, I want to embrace them all
so stay at my side
Adding some colour to this boring day
Casting a spell on the melancholic tomorrow
and so even the time that we spent casually
I will show you that I can turn it into precious memories
With my ordinary words which have no twists
With a ordinary melody you hear so often
With the unchanging voice you were used to hear
I sing my own love song
I hope it reaches you
I hope it affects you
I hope it reaches you
I hope it affects you
I hope it reaches
I hope it affects
I hope it reaches
I hope it affects
I hope it reaches
Kanji
夕焼けが街を紅く染める
目の前は続く工事渋滞
歩道には急ぐスーツの人
僕はただ君を想い描く
「月明かり照らしたあの夜」
「行き先も決めずに走る道」
「気付かないふりした遠回り」
僕はまだ君を想い描く
囁いた言葉が
握った手のぬくもりが
包み込むそっと
今 景色が生まれ変わる
退屈な今日に色を加えて
憂鬱な明日に魔法をかけて
何気なく過ごす時間(とき)でさえ
大切な記憶に変えていく
空はまだ微かに明るく
並んでる紅いランプの中
ラジオから流れるラブソング
「愛してる」「愛してる」
あの映画の様に 今
君に伝えにいこう
些細な仕草 照れ隠しの嘘
不意に流す涙 屈託ない笑み
出来るなら全て抱いていたい
だから僕の側に居て
退屈な今日に色を加えて
憂鬱な明日に魔法をかけて
何気なく過ごす時間(とき)でさえ
大切な記憶に変えてみせよう
捻りもないありふれた言葉で
よく聞くありふれたメロディで
変わらない聞きなれた声で
歌うよ僕だけのラブソング
届けばいい君にだけ
響けばいい君にだけ
届けばいい君にだけ
響けばいい君にだけ
届けばいい
響けばいい
届けばいい
響けばいい
届けばいい
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen