作詞:田中秀典 作曲:野間康介
Deutsch
Ich bin fest davon überzeugt, auch mit Höhen und Tiefen
was ich sagen will ist, dass der süße Partner für mich
wielleicht du bist?
Zweifellos ist mein Herz eine Achterbahn
Ist das Schicksal..? Beeil dich und weck mich auf!
"Ich esse bis ich beruhigt bin"
Das ist dein Motto,
allerdings hast du nicht ein derartiges Image.
Trotzdem lese ich das Gourmet-Handbuch unersättlich
Ich will keine Reue spüren
aber ich bin vorsichtig, was das anbelangt
Ohne mich dem wirklich hinzugeben, habe ich bereits Wahnvorstellungen
Egal wie spät es ist, die Zeit genügt nicht.
Seit ich dich getroffen hab, gibt es Höhen und Tiefen
Ich kann deine Worte und dein Verhalten nicht herauslesen
Sie sind so unvorhersehbar wie das Wetter und ich hab keine Strategie
Zweifellos ist mein Herz eine Achterbahn
Tag für Tag, Herausforderungen? Ich frag mich ob das ein schlechter Scherz ist
"Wenn ich aufgegessen hab, gehe ich schlafen."
Ich verstehe die Logik dahinter nicht aber
du wirst jetzt nicht wegnicken, oder?
Der springende Punkt ist, dass du mir nicht zuhörst, nicht wahr?
Im Großen und Ganzen hab ich meine Forschung abgeschlossen und möchte dein Lieblingsessen aufreihen
Natürlich, werd ich das alles hier selbst bezahlen.
Und werde sagen: "Es ist lustig sich wie ein vornehmer Herr zu benehmen."
Ich bin fest davon überzeugt, auch mit Höhen und Tiefen
was ich sagen will ist, dass der süße Partner für mich
vielleicht du bist?
Zweifellos ist mein Herz eine Achterbahn
Ich gebe dir nach Höhen und Tiefen zu verstehen,
dass du offensichtlich, ein etwas mysteriöser Partner bist
unerwartetes Benehmen ...Ist das eine Faszination für eine Person mit konträren Verhalten?
Mein Herz ist bereits eine Achterbahn.
Ist das Schicksal?
Seit ich dich getroffen hab, gibt es Höhen und Tiefen
Ich kann deine Worte und dein Verhalten nicht herauslesen
Sie sind so unvorhersehbar wie das Wetter und ich hab keine Strategie
Zweifellos ist mein Herz eine Achterbahn
Ich gebe dir nach Höhen und Tiefen zu verstehen,
dass du offensichtlich, der perfekte Partner für mich bist
Wie fühlst du dich dabei?
Mein Herz ist bereits eine Achterbahn
eine alles entscheidene Achterbahn
Kanji
思い込んでUp↑ Down↓
他でもない 僕にとってスウィートなお相手
それってもしや君ですか?
まさに心はローリング・コースター
こりゃ運命か… 急げ wake me up!
「気が済むまで食べる」
それが君の座右の銘だって
そんなイメージじゃないけどな
とはいえグルメガイド読みアサるよ
後悔はしたくない
だけど慎重だって そりゃもう
凝りもせずに妄想しまくりで
時間がいくらあっても足りない
君と会ってUp↑ Down↓
読み取れない 言葉 態度
天気予報くらいに曖昧 戦略もない
まさに心はローリング・コースター
日々挑戦か… 悪あがきかな…
「たいらげたら眠る」
そりゃね理屈は分からんでもないが
今ウトウトしてたでしょ
要は話聞いてくれてないのね
大体リサーチ済み 君の大好物並べたい
もちろん全額 こっち持ちだって
「紳士ぶってウケる」とか言う
思い込んでUp↑ Down↓
他でもない 僕にとってスウィートなお相手
それってもしや君ですか?
まさに心はローリング・コースター
ほのめかしてUp↑ Down↓
紛れもない 君ってちょっと不思議なお相手
意外な動作 ギャップ萌えか?
もはや心はローリング・コースター
こりゃ運命か…
君と会ってUp↑ Down↓
読み取れない 言葉 態度
天気予報くらいに曖昧 戦略もない
まさに心はローリング・コースター
ほのめかしてUp↑ Down↓
紛れもない 僕にとってビンゴなお相手
君はどんな気持ち…ですか?
もはや心はローリング・コースター
伸るか反るかのローリング・コースター
Romaji
Omoikonde Up Down
Hoka demonai boku ni totte SUWITO na oaoite
Sorette moshiya kimi desu ka?
Masa ni kokoro wa RORINGU KOSUTA
Korya unmei ka.... Isoge wake me up!
"Ki ga sumu made taberu"
sore ga kimi no zayuu no mei datte
sonna IMEJI janai kedo na
tohaie GURUME GAIDO yomiaseru yo
koukai wa shitakunai
dakedo shinchou datte sorya mou
korimosezu ni mousou shimakuri de
jikan ga ikura atte mo tarinai
kimi to atte UP DOWN
yomitorenai kotoba daido
tenkiyohou kurai aimai senryaku mo nai
Masa ni kokoro wa RORINGU KOSUTA
hibi chousen ka ...waruagaki kana
"tairagetara nemuru"
sorya ne rikutsu wa wakarande mo nai ga
ima utouto shiteta deshou
you wa hanashi kiitekurete nai no ne
daitai RISAACHI sumi kimi no daikoubutsu narabetai
mochiron zengaku kocchi mochidatte
“shinshi butte ukeru” to ka iu
Omoikonde Up Down
Hoka demonai boku ni totte SUWITO na oaoite
Sorette moshiya kimi desu ka?
Masa ni kokoro wa RORINGU KOSUTA
honomekashite Up Down
magiremonai kimitte chotto fushigi na oaite
igai na dousa GAPPU moe ka?
mohaya kokoro wa RORINGU KOSUTA
korya unmei ka...
kimi to atte UP DOWN
yomitorenai kotoba daido
tenkiyohou kurai aimai senryaku mo nai
Masa ni kokoro wa RORINGU KOSUTA
honomekashite Up Down
magiremonai boku ni totte BINGO na oaite
kimi wa donna kimochi...desu ka?
mohaya kokoro wa RORINGU KOSUTA
norukasoruka no RORINGU KOSUTA
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen